Face à la crise: jeux, simulations et technologies de l’information et la
communication (TICs) dans l'enseignement des langues Leonardo da Vinci projet 2013 |
Partenaires
Uniwersytet Wroclawski
Uniwersytet Trzeciego
Wieku PL - Pologne
Association M3_MCube FR
- France
UNIVERSIDAD DE ALMERÍA
ES - Espagne
DEMOKRASIYI SEVEN
GENÇ EGITIMCILER DERNEGI TR - Turquie
NAZILiI HALK EGITIMI MERKEZI
VE AKSAM SANAT OKULU TR - Turquie
Hackl & Kienel-Mayer OG AT - Autriche
D1. RESUME
L'objectif du projet est
de définir et de comparer les méthodes les plus efficaces dans l'apprentissage
des langues, pour les adultes. La première étape du projet va tenter de trouver
des jeux et simulations (réelles et virtuelles), qui pourraient être utiles à
l'enseignement des langues. Les partenaires du projet vont tester l'efficacité
des jeux et simulations utilisés par les différentes organisations. Un livre
sera élaboré sur le projet et les recherches menées. Pour ce projet, douze
institutions européennes vont essayer de modifier la façon dont les professeurs
enseignent des langues afin de rendre les sujets plus attrayants pour les
apprenants adultes et ceci en utilisant des outils économiques et accessibles.
Par conséquent, le
projet sera axé sur 2 domaines: trouver des jeux et simulations utiles dans
l'enseignement des langues (JEUX ET SIMULATIONS) et l'utilisation des TICs comme outils d'apprentissage (OUTILS). Notre projet va
mettre en relation les différentes compétences pédagogiques et stratégies
d'enseignement par la mobilité du personnel dédié à l’apprentissage des
adultes. Le partenariat va également essayer de développer une plateforme pour construire des ponts
entre les instituts de formation et autres prestataires de l'éducation,
comparer et ouvrir la voie à l’intégration de bons exemples dans le processus
d’apprentissage.
Les résultats de ce
partenariat seront partagés à travers l'organisation d'un séminaire pour les
enseignants et formateurs. Le produit final, une compilation des résultats,
sera publié sur le site du projet. Le site du projet subsistera à la fin du
projet; il ne sera pas seulement utilisé pour présenter les résultats du
projet, mais afin de fournir des informations sur la coopération future entre
les organisations partenaires.
D3. Les principaux
objectifs et la stratégie du projet:
L'objectif du projet est
de définir et comparer les techniques les plus efficaces de soutien à
l'apprentissage des langues utilisées dans le travail avec les adultes.
Plus précisément, nous
avons défini les objectifs suivants:
A. JEUX ET SIMULATION - trouver des jeux et des simulations
efficaces dans l'enseignement des langues
A.1. Trouver quels jeux
peuvent stimuler l'esprit
A.2. Etudier comment les
jeux de mémoire peuvent être transposés dans l'enseignement des langues
A.3. Démontrer comment
le modèle andragogique pourrait améliorer les cours des langues pour les
personnes âgées
A4. Suggérer des
simulations pour les apprenants dans l'enseignement et la formation professionnelle
(EFP)
A5. Montrer comment le
jeu de rôle pourrait être utile pour l'étude des langues pour les adultes
A6. Suggérer des jeux
pour améliorer l’entreprenariat
B. OUTILS - rechercher quels types de TICs
pourraient être utilisés comme support dans le processus d’apprentissage des
langues
B.1. Suggérer quels
types de technologies pourraient être utilisées dans l'apprentissage pour les
personnes âgées
B2. Démontrer
l'innovation de l’utilisation des TICs dans
l'éducation tout au long de la vie pour les adultes
B3. Proposer comment
rendre les cours de TICs efficaces pour les personnes
issues de groupes défavorisés
B4. Démontrer comment
les applications pour tablettes et smartphones
peuvent être utilisées dans l'apprentissage des langues
B5. Démontrer les effets
des objets audiovisuels dans l'enseignement des langues
B6. Suggérer des outils
du Web 2.0 et des applications mobiles faciles à appréhender et faciles à
utiliser pour la collaboration et la communication dans l'enseignement à
distance des adultes
Les approches adoptées
pour atteindre ces objectifs sont les suivantes:
- Séminaires et ateliers
comme méthodes de base pour le projet
- Collecte des
aspirations, des idées et des opinions des enseignants / formateurs d'adultes
- Ateliers
intergénérationnels sur des sujets spécifiques
- TICs
intergénérationnelles et cours de langues
-Coopération entre les
organisations concernées: partage de l'information, discussion des problèmes et
recherche des solutions.
D4. LES RESULTATS:
Compte
rendu de la fête de la Dépanne 5 avril 2014
Atelier
du 6 novembre 2014 Présentation
du projet pour la Semaine Bleue 2014 Atelier du 27 Novembre à
Paris Atelier du 22 janvier 2015 au
Centre Social Caf Paris 20 Compte rendu
de l'atelier (20/02/2015) Compte-rendu de l'atelier du 09/03/2015
F Mise en oeuvre
du projet
F1. REPARTITION DES TÂCHES
Les séminaires et les
ateliers seront la méthode de base de travail dans ce projet.
P1/ U3/ PL (public institution for
seniors’ education)>Tâche: Démontrer comment
le modèle andragogique pourrait améliorer les cours de langue pour les
personnes âgées (GAMES AND SIMULATION - objective A.3)
P2/ M3/ FR (Laboratory
for creating concepts for new ideas)
> Tâche: Suggérer comment les jeux de mémoire peuvent être appliqués dans
l'enseignement des langues(GAMES AND SIMULATION - obj.
A.2)
P3/ Ala /
Portugal (specialized in interactive education) > Tâche: Suggérer quels types de jeux peuvent
stimuler l'esprit (GAMES AND SIMULATION - obj. A.1)
P4/ UA/ Spain (public university)
> Tâche: Suggérer quelle technologie peut être utilisée dans l'apprentissage
pour les personnes âgées (TOOLS - obj. B.1)
P5/ UV/ Italy
(public university) > Tâche: Démontrer
l'utilisation innovante des TICs dans l'éducation
permanente des adultes (TOOLS - obj. B.2)
P6/ Languages
Link/ UK (international language training organization) > Tâche: Suggérer des simulations pour les
apprenants de l'EFP (GAMES AND SIMULATION - obj. A.4)
P7/ AYELD / TURKEY (NGO organization specialized in educational activities) >
Tâche: Suggérer comment faire des cours de TICs pour
les personnes issues de groupes défavorisés (TOOLS - obj.
B.3)
P8/ US/ Spain (public university)
> Tâche: Montrer comment le jeu de rôle pourrait être utile pour l'étude des
langues à destination des adultes (GAMES AND SIMULATION - obj.
A.5)
P9/ BAIBUK/ Ireland (a research
and development company focusing on application of innovative
technologies) > Tâche: Démontrer comment les applications mobiles pour
tablettes et smartphones peuvent être utilisées dans
l'étude des langues (TOOLS – obj. B.4)
P10/ HEM/ Turkey
(offer language, ICT, and leisure courses)> Tâche: Démontrer l'effet des
objets audiovisuels dans l'enseignement des langues (TOOLS – obj. B.5)
P11/Palmenia/Finland (université publique)> Tâche: Suggérer des
outils du Web 2.0 faciles à appréhender et faciles à utiliser ainsi que des
applications mobiles d'apprentissage, de collaboration et de communication dans
l'enseignement à distance des adultes.(TOOLS - obj.
B.6)
P12/ DCoach/Austria (SME consulting, training & coaching) >
Tâche: Collecter / développer des jeux qui améliorent l'entrepreneuriat (GAMES
& SIMULATION - obj. A6)
Afin d’assurer une
coopération et une communication efficace, nous utiliserons un site Web commun
avec forum, blogs, e-mails, fax. La coopération au cours du projet sera assurée
par des réunions chez les partenaires du projet, qui sont généralement de
meilleures occasion de stimulation et d’échange des idées.
F2. COOPERATION ET COMMUNICATION
Ce partenariat a été
construit grâce à des contacts établis précédemment lors d’autres
projets européens. La phase préparatoire s’est facilement déroulée; des emails
ont été échangés afin de recueillir les informations nécessaires à la conception
et la rédaction de cette propositon. Tous les
partenaires ont eu l'occasion de se prononcer sur son contenu et de donner
leurs contributions. Nous avons l'intention de continuer à utiliser une
méthodologie participative au cours du projet afin d'assurer une coopération et
une communication efficace ainsi que l'implication de tous les partenaires et
participants. Cette méthodologie est basée sur l'analyse précédente des besoins
et des attentes, l'élaboration d'un projet de proposition de coordination, le
débat et l'intégration des contributions des partenaires, la surveillance, le
réglage et l'évaluation finale.
Pour atteindre cet
objectif, et ce lors de la 1ère rencontre des partenaires, le système de
communication et les outils de réseautage seront mis en place. Cette activité
sera dirigée par le coordinateur de projet; les partenaires seront interrogés
sur leurs habitudes, leur méthodes et outils de travail, ainsi que sur leurs
attentes et leurs suggestions. Fort de ces informations, le coordonnateur
proposera un système de communication, des outils de mise en réseau et de
collaboration et établira un plan pour leur utilisation; ce projet sera discuté
et le partenariat se mettra en accord.
Pendant les prochaines
rencontres des partenaires, cet accord sera surveillé et les ajustements
nécessaires seront effectués. Une évaluation finale est prévue. Nous tenons à
souligner que le plan d'activité (avec les responsabilités des partenaires, la
répartition des tâches et des résultats à atteindre) ainsi que le calendrier des
rencontres des partenaires contribueront au processus d’élaboration du projet
puisque la coopération et la communication auront été unanimement mis au point.
Ainsi, tous les partenaires sauront les résultats à atteindre, les moyens pour
y arriver ainsi que les délais à respecter. Le système de communication et les
outils de réseau seront basés sur un système collaboratif en utilisant des
outils gratuits, tels que le courrier électronique open source et Google
Documents, mais aussi des groupes, Skype, MSN, Blogger, Flickr, YouTube, Facebook. Au début du
projet, nous allons lancer un site web pour la publication d’informations sur
le projet. Les documents officiels (ex: réunions, ordres du jour, bulletins et
tous les produits), et rapports seront élaborés par le partenaire responsable
et validé par l’ensemble du partenariat; une version papier et une version
numérique (en ligne) seront distribuées aux partenaires.
F3. LA PARTICIPATION DES
PARTICIPANTS
Avec la coopération,
l’un des grands principes gérant ce projet est une méthodologie
participative pour impliquer tous les partenaires à toutes les étapes du
projet. Comme les objectifs, les étapes stratégiques, les activités et les
résultats sont déjà définis, tous les membres du personnel participeront à la
planification, à l'exécution du plan, et aux résultats / livrables.
Les tâches sont déjà
définies et le calendrier est arrêté, donc le plus important est de définir la
méthode à mettre en œuvre pour réaliser les activités et obtenir des résultats.
Tout le personnel sera
impliqué dans le projet; lors de chaque rencontre entre partenaires, un
moment sera prévu afin d’effectuer une réunion formelle concernant le projet,
et ce pour traiter les questions de planification, d'exécution et de suivi.
S’agissant de chaque
activité et responsabilité du partenaire, il est prévu de toujours suivre cette
méthodologie: analyse des besoins, identification des attentes, établissement
d’une première version d’un plan pour le projet, discussion et intégration des
contributions des partenaires, conception et validation de la version finale du
plan de travail, surveillance continue de toutes les réunions, introduction de
nécessaire régulations et évaluation finale à la fin du projet.
De cette façon, tous les
partenaires auront une réelle opportunité de contribuer à la mise en œuvre, au
suivi et à l’évaluation du projet.
Toutes les questions de
gestion et toutes les décisions importantes seront prises par consensus entre
tous les partenaires, lors des réunions. Après chaque réunion, un rapport
d'activité sera rédigé et devra être validé par tous les partenaires. Ce
rapport sera utilisé comme instrument de planification et de contrôle puisqu’il
permettra la vérification des résultats.
Nous voudrions également
souligner que, lors de la première réunion du projet, il y aura une période
prolongée destinée à la promotion des relations institutionnelles et
personnelle; de cette façon, nous espérons renforcer les liens, la confiance et
la compréhension entre toutes les parties prenantes. Cela va certainement
contribuer à obtenir de meilleures relations personnelles et institutionnelles.
Gardant cela à l'esprit,
nous avons également l'intention d'inclure des activités culturelles et
sociales lors de toutes les réunions de partenaires pour renforcer les
relations de façon plus informelle.
D’autres principes très
importants qui géreront ce projet seront le respect de la diversité culturelle
entre les institutions partenaires et le personnel, afin que les questions
telles que la tolérance, le respect et la compréhension mutuelle aient une
forte pertinence dans la manière dont le projet sera développé.
F4. PARTICIPATION DANS
LES ACTIVITES EN COURS
Dans notre partenariat
des “fournisseurs de services éducatifs publics” sont représentés (Université
de Séville, Université de Venise, l'Université d'Almeria, Université
d'Helsinki) et des ONGs dans le domaine de la
recherche, la formation et l'orientation des adultes (AYELD, M-CUBE, Ala Nun'Alvares), appelée ici
«fournisseurs du secteur privé». Les organisations communautaires (Université
du Troisième Âge, Nazilli HALK
EĞİTİMİ MERKEZI VE aksam SANAT Okulu) et des représentants du secteur des PME (BAIBUK
TECHNOLOGIES IRELAND, LTD, Hackl & Kienel-Mayer OG, Language Link)
vont nous rejoindre et
nous soutenir.
Les fournisseurs de
services éducatifs représentent les principaux participants dans le processus
d'éducation des adultes. Ce sont les réponses clés à la nécessité de fournir
une éducation en réponse à la demande existante. Il est essentiel que ces
acteurs adaptent leurs offres de formation aux besoins des apprenants. Ils
doivent également convaincre les apprenants adultes de participer à leurs
programmes afin de réaliser un retour sur leurs investissements. De plus, les
fournisseurs de services d'apprentissage et de formation publiques et privées
apportent une richesse d'expérience grâce à leurs interactions directes avec
les apprenants et les apprenants potentiels.
Les partenaires vont
partager leurs expériences: nos partenariats avec d'autres établissements
d'enseignement ainsi que des acteurs clés dans ce domaine vont donc leur
permettre de faciliter l'échange entre le personnel de l'apprentissage des
adultes, d’améliorer le contenu des cours et de faire connaître les bonnes
pratiques.
Les organismes à but non
lucratif, dans le secteur de l’éduction, sont des organisations participant et
appartenant à de larges réseaux. Ils coopèrent avec d'autres institutions pour
améliorer la qualité de l'enseignement, favoriser l'échange du personnel et du
savoir-faire, et mettre en œuvre des projets différents pour l'engagement des
apprenants adultes directs ou indirects (par exemple à travers l'apprentissage
intergénérationnel). Ces derniers peuvent également être des organismes
communautaires.
Les partenariats avec
les ONG et les entreprises vont favoriser le développement de cours avec des
retours concernant la demande en termes de compétences et d’opportunités de
travail. Dans ce projet, nous allons explorer en profondeur toutes les
possibilités offertes par les jeux numériques et les TICs
comme stimulants pour l'apprentissage et la communication.
F5. EVALUATION
Une attention
particulière sera accordée aux progressions du partenariat et de ses résultats
tout au long de la durée du projet. Il est important que l'évaluation formative
examine le processus, identifie les points clés de l'apprentissage et améliore la
coopération et la performance des partenaires.
Cela sera fait par un
examen à mi-parcours avec l'aide d'un questionnaire validé par les partenaires,
lors d’une réunion de projet ou par courriel, et mettant l’accent sur des
aspects tels que: l'apprentissage organisationnel dans le partenariat, la
participation à des activités et le partage et l’échange des pratiques.
L’évaluation normative
sera cruciale pour mesurer les résultats du partenariat en utilisant comme
référence les objectifs du projet et les critères établis par la Commission
européenne, en considerant différents aspects tels
que: la pertinence, l'efficacité, l'efficience, l'impact et le développement
durable.
L’évaluation sera mise
en œuvre en utilisant une approche de discussion de groupe et un questionnaire
sera envoyé à tous les partenaires orienté vers : les questions d'organisation
(la planification et la gestion, la composition du partenariat, l'engagement et
la participation, le leadership, la coopération et la communication, etc.); les
processus et les méthodes (les méthodes de travail, l'innovation, les
procédures de diffusion, etc.); les résultats et les produits (des outils, des
activités de formation, des événements de diffusion, etc.); et la valorisation
et le développement durable (nouveaux projets / financement, la visibilité du
réseau et de l'impact sur les parties prenantes et les
utilisateurs, la reproductibilité, la stabilité des relations, etc.). Les efforts
d'évaluation seront coordonnés et animés par l'un des partenaires.
F6. DIFFUSION ET
UTILISATION DES RESULTATS
Un plan de dissémination
sera établi lors de la première réunion. Une méthodologie participative sera
également utilisée afin d’établir ce plan, commençant par l’analyse des besoins
et des attentes des partenaires, la création d’une première version d’un plan,
la discussion et l'intégration des contributions des partenaires, la conception
et la validation de la version finale, la surveillance, l'introduction des
ajustements et de l'évaluation finale à la fin du projet. Ce plan va définir:
les types de résultats à diffuser, leur support (papier, numérique), la forme
(brochure, présentation, photo, vidéo, bulletin, rapport, blog, etc), les objectifs de chacun (qui recevront les
résultats), les moyens de communication (lors des événements, par e-mail, par
courrier, l'accès en ligne) et le calendrier (quand et combien fois /
périodicité).
Chaque partenaire
utilisera sa base de données de contacts dans chaque pays et cherchera
également d'autres cibles pour une diffusion adéquate du projet dans leur pays
ou dans d'autres pays. Il est déjà prévu d'avoir 6 rencontres de partenaires,
basées sur les objectifs généraux pré-acceptés; après chaque rencontre nous
allons produire: un rapport d’activité de la réunion, un rapport d'évaluation
et un bulletin d'information. Les rapports seront distribués entre les
partenaires et les bulletins seront diffusés parmi les contacts de chaque
partenaire, selon le plan de diffusion.
Pour chaque rencontre de
partenaires un plan a été prédéfini en lien avec le plan d'activité du projet,
(y compris pour des
activités de sensibilisation préalablement définies), telles que l'organisation
d'ateliers (avec la participation d'experts invités, étudiants, formateurs,
consultants) et des outils de diffusion tels que des lettres d’information. Les
résultats du projet seront diffusés conformément au plan de diffusion, en
utilisant des outils tels que blog, YouTube et
autres.
Nous voudrions souligner
que nous aurons une attitude éco-responsable, préférant toujours des supports
de diffusion et des moyens qui consomment moins d'énergie et de ressources;
pour cette raison les versions Web en ligne, e-mail et les versions numériques
seront privilégiées.
Les techniques de
communication collaboratives contribueront fortement à cet objectif. Un
document final pour le Partenariat d’Apprentissage sera créé, dans lequel le
projet, ses activités et ses résultats seront décrits en détail. En plus,
un prospectus sera créé avec des informations importantes sur ce Partenariat
d’Apprentissage. Par ailleurs, nous allons créer la possibilité de télécharger
le document final et le dépliant d'information sur le site Web du projet.
G2. PROGRAMME DE TRAVAIL